There are several reasons why you should hire a professional Spanish translator through a professional translation company and not just an individual.
One such reason is to ensure accuracy. When dealing with technical information or projects that require multiple languages, hiring a company is your best bet. Spanish translation projects benefit from the skills and experience of multiple editors and reviewers that a company can provide.
To ensure accuracy in the service of a Spanish translator, you need to hire experts, ensure project management, and improve quality assurance. Only a fully operating Spanish translation company can offer this. Professional translation companies have the necessary experience to carry out the required translation process and select competent linguists for a job. The methodology used by a translation company to achieve accuracy requires a consistent writing style and quality in grammar. This ensures correctness in translation and interpretation even from a cultural point of view.
A company has abundant resources that are essential to take on huge projects especially when there is a recurrent need for the services of numerous Spanish translators and interpreters. Hiring an individual Spanish translator may not work in all cases, especially when the person you hired might be absent for a particular period of time.
It takes more time to execute larger Spanish translation projects, so you need the availability of a company’s expert Spanish translator. Hiring an individual might be a disadvantage if the project involves technical expertise. Most individuals are only proficient in a single language, but a company has a group of expert translators that can work on difficult projects. Some companies might charge by word while others charge per page, but for complex projects, such as brochures and manuals that usually involve pictures and graphics, most companies charge a flat rate.
A company possesses trained professionals who have been tested and evaluated at various levels hence possesses a higher level of skills than a normal individual who only speaks that language. For instance, a professional Spanish translator understands keywords in subject areas and possesses required industry experience gathered from past projects and assignments.
A professional company provides expert solutions in many language combinations that a single individual cannot provide. They also work with latest technologies that can automate major processes thereby saving cost and effort. Translation services involve converting a source text to a target text with a high level of accuracy. This process usually takes time since it deals with a high level of creativity. A translator and editor combine efforts to carry out a professional translation project. They use their writing and bilingual skills to provide the best translation possible to their customers.
Translators are concerned with written word while interpreters deal with the spoken word. For instance, a magazine, article or book can be translated while a discussion or conversation can be interpreted. There are various translation companies in operation. Some companies are formed by one or two individuals while others are multinational companies with several employees operating at various locations and different time zones. You need to ask how a company ensures quality in service, their employees’ education and experience, a minimum level of training of each translator or interpreter in the company, and how many translators and interpreters they have in each language before hiring them.
Contact Verbatim Languages today for a FREE estimate